淡水
每次宿醉的我去中山車站上台北捷運(MRT)電車。
雖然「這個售票機怎麼用?」等盡力記住,全然一點也不用,是因為有寫目的的和價格的地圖,只向售票機裏只投錢…哎呀, 找頭出來了,但是沒有我的票…再看,有不熟識的藍硬幣,是「中簽」嗎?好像這箇是我的票。呵〜台灣票是圓的呢。
大家在剪票口邊划某種卡(好像日本的PASMO)邊進入,但是在哪裡都沒有找到投錢孔。
如果詢問車員,不知道「放入」的漢語。邊捏這個硬幣邊說「這個怎麽様用」…啊,能用了這樣的語了〜。
不放入硬幣而是合一樣划一下,知道了但是覺得合不來。
但是在出口有投錢孔,總算放心。
從台北到淡水有二十五公里左右。在日本付一百五十塊而台灣只付五十塊,很便宜。
在天空連一片雲也沒有、無限伸展。好像西班牙的馬拉加南國的城市淡水歡迎我。
去目的地的荷蘭人建造的「毛紅城」。
隔了好久進入這兒,展示改變而且變成館內禁止照相…。雖然以前用FUJICA 6×9能很多地拍照…管理呢。→ 這個作品在集體展,「三種顏色的冷盤」。
在這所城旁邊沒有改變的男女幽會的旅館,令人懷舊。
這一帶是瀟灑,物價高一點,從八百塊到一千塊的餐廳很多。回老街的淡水來,進入平民性的餐廳訂排骨飯。
我以為排骨是做菜的方法之一個,鹹甜的菜。實際是肉的部分的名字。
我訂了的排過是炸豬排。大盤上有炸豬排,白飯,色拉,鹹菜,家常菜和湯。好像小學校包飯,好吃!這個菜只是七十五塊,很便宜〜!
啤酒和可口可樂的價格大體上一樣,只是50塊。可能沒有多課稅。
在沿河微醉和吃飽地走,到了停車處,表示一個小時28塊。東京是二百塊。果然台灣物價很便宜。
淡水沿河的長人行道上很多小商店鱗次櫛比,好像廟會。
一個招牌上寫着「熱狗」,什麼?熱的狗 → Hot dog。西班牙也寫着「Perro Cariente(熱狗)」。初次看見這個的時候我以為是蒸烤狗或者韓國菜了。
在果汁的小賣部渴望地說「有没有楊桃汁?」
「有〜!要不要冰」
但是,沒看見楊桃汁的水缸、在哪裡?而且我只能聽懂「有」和「冰」而且「冰」是ping?pin?bing?bin?。
我以為發音的bin是日語的「瓶」。如果沒有「瓶」,怎麼喝楊桃汁?
對她說「有瓶〜!我有Cup!」
好容易喝加冰的楊桃汁了。那時知道她說的bing是冰。有不加冰的楊桃汁喝的台灣人,是嗎。
這所商店的大招牌上寫着幾十種的果汁,但是沒有楊桃汁。
對她說沒有楊桃汁的文字?她指着這個招牌說有!確實寫着「古味的楊桃汁」。
古味……?最近台灣人不喜歡喝嗎?
好像麥當勞的咖啡大杯的楊桃汁是二十五塊,很便宜,好喝!
來過台灣的我的日本朋友不喜歡這種果汁,為什麼?我很喜歡。
走沿河的人行道,找到一個賣在淡水拍照的寫真的美術明信片和寫真集的小房。
這箇房主看見我照相機合說「喔,徠卡M,很好!是攝影師嗎?淡水抓拍嗎?」。聽懂了他的漢語,但是他不懂我的說「你也是攝影師嗎」?可能因為我的發音或者聲調不好。
而且雖然對他說「你的film是什麼?」和「我的是Tri-x」等,他聽不懂。我的漢語學習不夠。
但是他說TMAX是trima,TRI-X是trie…和日本的片假名一樣,台灣也有台灣的外國語。唯一HP5馬上聽懂了…當然,是嗎。
結果我們笔谈。我的小辭典裏沒有寫真專業用語。
他喜歡黑白的相片和我一樣,他的作品很好。
「這次台灣是初次嗎?」
「不是,這次是九次,但是沒學習漢語」
「知道淡水的好拍照景點,一起去把」,他指着的方向是背後的山岡上,我的下頜抬高了四十五度。
哎呀,得登上這樣的山岡嗎?到他的小房走了很多累了,但是不知道漢語的謝絕,結果一起登上。
確實這個地方給我們美麗的風景。
他說「初級中學在附近,這所建築很好,一起去把」他很熱情。
我們到了這所學校的前門,雖然預料奇怪的外國人不能進入,他交涉門崗并順利給OK。和他拍和照影併和他離別。
互相交換名片,他說有博客…啊,你也有網頁。
並且他又說「回國以後,給我電子郵件,日語的也可以」
「你會看日語嗎?」
「有會看的朋友,所以沒問題〜」
「好,發送日語和不好的漢語郵件」
結合不多的單詞,好容易心意相通了。
要是再稍能會話就好了…因為他是同業者,要是詢問關於台灣的放大機,台灣的印相紙和台灣的沖洗等。但是我會的單詞很少。
看起他的名片來,
程許忠
淡水A阿忠哥
A是什麼?是洗禮名的字頭?
離別他後發現到他的名片沒有他的郵件地址,怎麼可能發送?
訪問他的部落格,雖然兩次留言,還沒有回答,我的留言錯了嗎……。
回來的電車裏坐銀色席,和我的同歲的女性要給我讓座。再台灣人看來我好像老年人嗎?
對她回答「謝謝不要,我下下次車站」,好像她聽懂了,因為我大地襬手謝絕…。
|