在寫真展「Time To Time」中,對各位客人到場表示感謝。
這次的作品是用寫真和詩的共同系列「Time To Time」,並是第四部的。
十三年前一九八三年這箇系列誕生,用寫真,詩和場面(對話)構成。
我們生活在一同時代裏,透過一個媒體三年的自我表現,並且這箇作品是用這樣的媒體我們互相報告的,所以這個詩不是為這個寫真,而且這個寫真不是為這個詩。
可是以後第三部寫着場面的成実誠先生從寫文章的世界遠離,所以我們休息,一年以後寫真和詩再開始。
這個第四部時候,詩人住在阿姆斯特丹,我住在西班牙的馬拉加。
也許是我們能抓住時光或者時光被捉住,在外國我們這樣感覺。
那時你在哪裡,作什麼?並現在準備去哪裡?
一九九七年七月 草野早苗
[通知] 早就大家都知道,把詩翻譯翻譯外國的語很難,所以不翻譯登載日語的詩。