淋浴、抽煙一會情緒氣和了。
"還有時間,再去淡水的英專路吧。"
由於坐屢次捷運,給她買悠遊卡。這張悠遊卡在在7-11也賣到得真便利〜。
從來我不知道這麼查與額,女兒教我"把悠遊卡接觸在剪票機上顯示。",而且不知道用該卡成八折。
台北到淡水往復100塊成80塊。覺得日本JR也向台灣學習了。
覺得淡水是這麼一天去兩次的地方?但是還是又來。不過事實淡水的晚霞很有名所以一天來兩次淡水的客人不太少了。
不知道這麼走,問淡水站的服務員。哎呀這條路的入口在站前。
到起來英專路,但沒有多年輕人、衣服的攤子、衣服的店,是五點多……這個消息,上淡水高中的小姐告訴我。我什麼的情況記錯了?
"那,沒辦法,再去士林夜市啊!"
由於昨晚去,這次我們有餘裕一點的地理情況。
結果對女兒士林夜市是最好的地方。因為"明天這裡來不了啊。",很找東西、很賣東西、很逛走、讓我很等了。
我沒有自己的目的只陪她去。幸虧她選購入迷時我有在外面抽煙的時間。
如果在百貨商店裡買,為不可以抽煙就發起脾氣來了。
但是好容易把吸煙點火時她叫"爸爸,來來!小姐向我說什麼事……" 沒有慢慢地抽煙地時間。
"這麼了?有掛著標價簽就沒有問題啊?"
"不過,小姐說什麼事…",我問小姐。
"明白了,在這個專櫃的衣服賣兩件的,但你要買只一件的。"
"那,7折(在日本顯示3割引)意思減價。"
"那,意思3折?"
"傻蛋,這是在大陸的講價的,意思減價30%。"
"大陸是什麼?"
"是中華人民共和國,是不是已在學校學習嗎?這裡中國民國,和日本一樣的民主主義之一個國的。"
"這裡是不是台灣嗎?"
"……長大後就理解了。那,兩件意思兩個。"
以後,她雜記本裡寫了下,謝謝、多少錢、不要、要買這個等等,她隻言片語地說起了。像她有一個國際感覺了,很好。
很累得逛兩個小時多走了,休息在小的咖啡店。
面前有張桌子,把煙灰缸放在桌子上。"大娘,點咖啡這裡就可不可以抽煙?"。
親切地回答"可以可以,歡迎歡迎,請坐請坐〜!"
時隔好久時間慢慢地抽起煙來了。很幸福,很舒服〜!
女兒說"這裡有珍珠汁…"
"為什麼知道有?"
"在後面的菜單寫著。"…有用日語寫著的菜單。
我點小杯咖啡,大娘擬進入在大杯,我說"不是那杯,而是別的,號碼?",她再那更大杯。我忘了台灣的份量都特大的。
我把大杯的熱咖啡喝不了,換了冰咖啡,而且說"不用糖〜"。
按照普通話,10發音ㄕ,4發音ㄙ。但台灣對我聽到發音10和4的一樣。可以分別聲調,但我聽力還差的遠…。結果說ㄙㄙ時沒辦法,拿出40塊就確認找錢。
女兒的買方法很乾脆,沒磨蹭地找、沒磨蹭地煩惱。找到東西時,除了買或不買以外也沒有。對被陪她的我很好。看見這樣得很舒服。
這是八點半,在那裡吃下?
"去四門町的蕯莉亜吃把?!"
"蕯莉亜?…唉,有紅葡萄酒。那逛街一會後就去把。"
逛街一會的事要時間得不太小。結果到了四門町的蕯莉亜時十點多。
心裡想著一天來兩次西門町嗎?來到西門町。看一看西門紅楼後去蕯莉亜。
她點奶汁烤菜和自助飲料,我點披薩、菠菜炒、薯條和一瓶紅葡萄酒。
問拿瓶來的小姐"喝不了的話可不可以帶瓶回去嗎?"
"可以啊〜。"
為什麼在蕯莉亜提供智力利的葡萄酒很奇怪。但對在外國的我沒問題,在台灣只有葡萄酒就太好了。
因沒有時間畢竟喝不了,問小姐"要帶瓶回去,請給我拿軟木塞把。"
"請稍等一下",過去廚房裡。
又過來"不好意思,沒有…"
覺得我說錯了或我中文不好,查看電子詞典再說"我要這個葡萄酒瓶的瓶塞,是軟木塞,你明白了嗎?"
"明白了,再稍等一下……",又過去
又過來"對不起,我們店裡沒有……"
不是沒打開栓而是加注了。在日本的話,叫店長說多意見,不過雖然這是蕯莉亜的連鎖店,在外國的而且本來台灣人外面沒喝酒的不太多。我一個句也沒說走了。
這是十一點半,這裡和澁谷一樣,這些時間在外面也有許多人。跟她說"因半酣打車回把!"
女兒把我的衣服抓拉說"爸爸〜,很危險得走在車道上〜!",好像我在酣醉裡……
計程車裡坐時司機說"你們要去那裡?"
"哎?我們要去那裡?不是大欣飯店……女兒,知道飯店的名字?"
"是舞衣飯店。"
問司機"你知道嗎?",回答"不知道,在什麼地方?"
"知道中國菜餐館叫青葉嗎?",回答"不知道……",青葉衰落呢?
"現在走在中山北路呢,那,前中山分局停。"
舞衣飯店一帶許多單行道很繁雜。按照現在的我中文水平只能說明前中山分局的。
骨氣地淋浴時間到一點多,直接去往床…Zzzzz....。
|