Vamos
鹿児島支部設立記念  第1回鹿児島オフ

Takako Hirashima

 5月13日、始めての鹿児島オフ会を開く事ができました。
 準備を始めた頃は、参加の人数に大変気をもみましたが、日が近づくごとに参加希望者が増え、どんなにホッとしたことか・・・。
 宮崎本部からも萱島会長、柏木理事、姫野事務局長が遠方ご参加下さいました。コロンビアとパナマから鹿児島大学に留学中のお二人を招待し、ワインやダンスでそれはそれは、楽しいひとときを皆さんと共に過ごす事ができました。
 私の下手なスペイン語での挨拶から会を始めました。要旨は下記の通りです。

 Gracias por haber acudido a la reunion "Vamos". Y a los miembros de Miyazaki les agradezco su participacion a la fiesta de "Vamos" de Kagoshima.
 Hoy, es un gran placer que han venido tantas persona. Hoy en día se puede conocer a persona de todos las paises por internet Pero lamentablemente no se podría conocer el corazon de verdad...... Aunque lo pudiera hacer, sería muy difícil. Para abrír el corazon mutuamente deberiamos comprender bien y aceptar varios aspectos de latinoamérica y españa sin insistir en la cultura de nuestro pais. Espero que esté reunion sea de su agrado.

 「今日はVAMOSの会へご参加頂きましたありがとうございました。
 そして、宮崎本部の皆様、私達の会へ参加して頂きまして感謝します。
 今日、こうして沢山の皆様がいらしてくださった事は大きな喜びです。
 今日、インターネットで世界中の人を知る事ができます。しかし、それができたとしても、本当に心の中までは知る事は難しいかも知れません。でも、お互いの心を開く為にも互いを良く理解し、私達の文化に囚われることなく、スペインやラテンアメリカの様々な面をも受け入れなければならないと思います。
 私はこの会が、良いものとなる事を期待します。」

 ■ 南日本新聞社の取材記者も参加され、翌週の新聞に会の様子が取上げられました。  


・・・スペイン語とスペイン、中南米の音楽、ワインなどに親しみ国際交流を深めようと、イベロアメリカ国際交流協会の鹿児島支部が5月13日、鹿児島市に発足した。
・・・省略・・・
 OLや元教員ら約20人が集まって、スペイン産ワインを片手に、パナマとコロンビア出身の2人の鹿児島大学の留学生からサルサやメレンゲを習った。パナマの留学生のフリオさんは、「鹿児島に来て3年になるが、こんなに賑やかなイベントは始めて」と喜んでいた。
・・・省略・・・

 まずは成功だったと言えるのではないかと思います。
 支部の承認を頂けた事、本当に嬉しく、皆様に心から感謝します。しかし、まだまだいろんな問題を抱えています。
 スタッフが育ってくれる事も望んでいます。鹿児島でも、一人でも多くの方に入会して頂き、一緒に会を育ててくださる事を願っています。各支部の皆様、鹿児島のVAMOSの為にどうぞ助言なりご指導の程よろしくお願いします。

平島 孝子 2000.5 
↑ ▲ Top